VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고대 시가 > 시조 한글  수정

◈ 전가팔곡 (田家八曲) ◈

해설본문  이휘일(李徽逸)

1. 원풍(願豊)

1
세상(世上)의 버린 몸이 견무(畎畝)의 늘거가니
2
밧겻일 내 모르고 하는 일 무슨일고
3
이 중(中)의 우국성심(憂國誠心)은 년풍(年豐)을 원(願)하노라
 

2. 춘(春)

1
농인(農人)이 와 이로되 봄 왔네 밭에 가새
2
압집의 쇼보잡고 뒷집의 따보내네
3
두어라 내집부터 하랴 남하니 더욱 됴타
 

3. 하(夏)

1
여름날 더운 적의 단따히 부리로다
2
밧고랑 메자하니 땀흘려 땅에돗네
3
어사와 립립신고(粒粒辛苦) 어늬 분이 알아실고
 

4. 추(秋)

1
가을희 곡셕 보니 됴흘도 됴흘셰고
2
내힘이 닐운 거시 머거도 마시로다
3
이밧긔 천사만종(千駟萬鐘)을 부러 무슴하리오
 

5. 동(冬)

1
밤으란 사츨 꼬고 나죄란 뛰를 부여
2
초가(草家)집 자바매고 농기(農器)졈 차려스라
3
내년희 봄온다 하거든 결의 종사(從事)하리라
 

6. 신(晨)

1
새배 빗나쟈 백설(百舌)이 소뢰한다
2
일거라 아해들아 밧보러 가쟈스라
3
밤사이 이슬 긔운에 얼마나 길었는고 하노라
 

7. 오(午)

1
보리밥 지어 담고 도트랏 갱을 하여
2
배골는 농부(農夫)들을 진시(趁時)예 머겨스랴
3
아해야 한 그릇 올녀라 친(親)히 맛봐 보내리라
 

8. 석(夕)

1
서산(西山)에 해 지고 풀 긋테 이슬난다
2
호뮈는 둘너메고 달듸여 가쟈스라
3
이 중(中) 즐거운 뜻을 닐러 무슴하리오
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
☞ [구성] (참조)원문/전문
백과 참조
목록 참조
외부 참조
▣ 기본 정보
▣ 참조 정보 (쪽별)

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 한국문학 > 고대 시가 > 시조 해설본문  한글  수정

◈ 전가팔곡 (田家八曲) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일