VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
한글 
◈ 겸가(蒹葭) ◈
카탈로그   본문  
1
《詩經(시경)》 『國風(국풍)』 「秦風 (진풍)」
 
 

1. 蒹葭(겸가) / 갈대

 
3
蒹葭蒼蒼, 白露爲霜. (겸가창창, 백로위상)
4
짙푸른 갈대, 흰 이슬 서리가 되었다
5
所謂伊人, 在水一方. (소위이인, 재수일방)
6
내가 말하는 그 분, 강물 저 한 쪽에 계시네
7
遡洄從之, 道阻且長. (소회종지, 도조차장)
8
물결 거슬러 올라가 그분을 따들려 해도, 길이 험하고도 멀도다
9
遡遊從之, 宛在水中央. (소유종지, 완재수중앙)
10
물결 거슬러 헤엄쳐 그분을 따들려 해도, 희미하게 물 가운데 계시네
11
蒹葭淒淒, 白露未晞. (겸가처처, 백로미희)
12
무성한 갈대, 흰 이슬에도 아직 마르지 않았다
13
所謂伊人, 在水之湄. (소위이인, 재수지미)
14
내가 말하는 그 분, 물가에 있다
15
遡洄從之, 道阻且躋. (소회종지, 도조차제)
16
물결 거슬러 올라가 그분을 따들려 해도, 길이 험하고 비탈지다
17
遡遊從之, 宛在水中坻. (소유종지, 완재수중지)
18
물결 거슬러 헤엄쳐 그분을 따들려 해도, 멀리 모래섬 가운데 계시네
19
蒹葭采采, 白露未已. (겸가채채, 백로미이)
20
더부룩 우거진 갈대, 흰 이슬에 아직도 마르지 않았다
21
所謂伊人, 在水之涘. (소위이인, 재수지사)
22
내가 말하는 그 분, 물가에 있다
23
遡洄從之, 道阻且右. (소회종지, 도조차우)
24
물결 거슬러 올라가 그분을 따들려 해도, 길이 험하고 오른쪽으로 돈다
25
遡遊從之, 宛在水中沚. (소유종지, 완재수중지)
26
물결 거슬러 헤엄쳐 그분을 따들려 해도, 멀리 강물 속 섬 가운데 계시네
【원문】겸가(蒹葭)
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
〔시〕
▪ 분류 :
▪ 최근 3개월 조회수 : 53
- 전체 순위 : 1075 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 14 위 / 327 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 겸가 [제목]
 
  한시(漢詩) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
외부 참조

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 동양문학 > 카탈로그   본문   한글 
◈ 겸가(蒹葭) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 03월 09일