VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]
키워드 :
영문 
◈ A Midsummer Night's Dream (한 여름 밤의 꿈) ◈
◇ Act I ◇
카탈로그   목차 (총 : 5권)   서문     처음◀ 1권 다음
1595
셰익스피어
목   차
[숨기기]
 

1. Act I, Scene 1

1
Athens. The palace of THESEUS.
 
2
[Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants]
 
3
Theseus.
4
      Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
5
      Draws on apace; four happy days bring in
6
      Another moon: but, O, methinks, how slow
7
      This old moon wanes! she lingers my desires,
8
      Like to a step-dame or a dowager
9
      Long withering out a young man revenue.
10
Hippolyta.
11
      Four days will quickly steep themselves in night;
12
      Four nights will quickly dream away the time;
13
      And then the moon, like to a silver bow
14
      New-bent in heaven, shall behold the night
15
      Of our solemnities.
16
Theseus.
17
      Go, Philostrate,
18
      Stir up the Athenian youth to merriments;
19
      Awake the pert and nimble spirit of mirth;
20
      Turn melancholy forth to funerals;
21
      The pale companion is not for our pomp.
22
      [Exit PHILOSTRATE]
23
      Hippolyta, I woo'd thee with my sword,
24
      And won thy love, doing thee injuries;
25
      But I will wed thee in another key,
26
      With pomp, with triumph and with revelling.
 
27
[Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS]
 
28
Egeus.
29
      Happy be Theseus, our renowned duke!
30
Theseus.
31
      Thanks, good Egeus: what's the news with thee?
32
Egeus.
33
      Full of vexation come I, with complaint
34
      Against my child, my daughter Hermia.
35
      Stand forth, Demetrius. My noble lord,
36
      This man hath my consent to marry her.
37
      Stand forth, Lysander: and my gracious duke,
38
      This man hath bewitch'd the bosom of my child;
39
      Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,
40
      And interchanged love-tokens with my child:
41
      Thou hast by moonlight at her window sung,
42
      With feigning voice verses of feigning love,
43
      And stolen the impression of her fantasy
44
      With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
45
      Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers
46
      Of strong prevailment in unharden'd youth:
47
      With cunning hast thou filch'd my daughter's heart,
48
      Turn'd her obedience, which is due to me,
49
      To stubborn harshness: and, my gracious duke,
50
      Be it so she; will not here before your grace
51
      Consent to marry with Demetrius,
52
      I beg the ancient privilege of Athens,
53
      As she is mine, I may dispose of her:
54
      Which shall be either to this gentleman
55
      Or to her death, according to our law
56
      Immediately provided in that case.
57
Theseus.
58
      What say you, Hermia? be advised fair maid:
59
      To you your father should be as a god;
60
      One that composed your beauties, yea, and one
61
      To whom you are but as a form in wax
62
      By him imprinted and within his power
63
      To leave the figure or disfigure it.
64
      Demetrius is a worthy gentleman.
65
Hermia.
66
      So is Lysander.
67
Theseus.
68
      In himself he is;
69
      But in this kind, wanting your father's voice,
70
      The other must be held the worthier.
71
Hermia.
72
      I would my father look'd but with my eyes.
73
Theseus.
74
      Rather your eyes must with his judgment look.
75
Hermia.
76
      I do entreat your grace to pardon me.
77
      I know not by what power I am made bold,
78
      Nor how it may concern my modesty,
79
      In such a presence here to plead my thoughts;
80
      But I beseech your grace that I may know
81
      The worst that may befall me in this case,
82
      If I refuse to wed Demetrius.
83
Theseus.
84
      Either to die the death or to abjure
85
      For ever the society of men.
86
      Therefore, fair Hermia, question your desires;
87
      Know of your youth, examine well your blood,
88
      Whether, if you yield not to your father's choice,
89
      You can endure the livery of a nun,
90
      For aye to be in shady cloister mew'd,
91
      To live a barren sister all your life,
92
      Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
93
      Thrice-blessed they that master so their blood,
94
      To undergo such maiden pilgrimage;
95
      But earthlier happy is the rose distill'd,
96
      Than that which withering on the virgin thorn
97
      Grows, lives and dies in single blessedness.
98
Hermia.
99
      So will I grow, so live, so die, my lord,
100
      Ere I will my virgin patent up
101
      Unto his lordship, whose unwished yoke
102
      My soul consents not to give sovereignty.
103
Theseus.
104
      Take time to pause; and, by the nest new moon
105
      The sealing-day betwixt my love and me,
106
      For everlasting bond of fellowship
107
      Upon that day either prepare to die
108
      For disobedience to your father's will,
109
      Or else to wed Demetrius, as he would;
110
      Or on Diana's altar to protest
111
      For aye austerity and single life.
112
Demetrius.
113
      Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield
114
      Thy crazed title to my certain right.
115
Lysander.
116
      You have her father's love, Demetrius;
117
      Let me have Hermia's: do you marry him.
118
Egeus.
119
      Scornful Lysander! true, he hath my love,
120
      And what is mine my love shall render him.
121
      And she is mine, and all my right of her
122
      I do estate unto Demetrius.
123
Lysander.
124
      I am, my lord, as well derived as he,
125
      As well possess'd; my love is more than his;
126
      My fortunes every way as fairly rank'd,
127
      If not with vantage, as Demetrius';
128
      And, which is more than all these boasts can be,
129
      I am beloved of beauteous Hermia:
130
      Why should not I then prosecute my right?
131
      Demetrius, I'll avouch it to his head,
132
      Made love to Nedar's daughter, Helena,
133
      And won her soul; and she, sweet lady, dotes,
134
      Devoutly dotes, dotes in idolatry,
135
      Upon this spotted and inconstant man.
136
Theseus.
137
      I must confess that I have heard so much,
138
      And with Demetrius thought to have spoke thereof;
139
      But, being over-full of self-affairs,
140
      My mind did lose it. But, Demetrius, come;
141
      And come, Egeus; you shall go with me,
142
      I have some private schooling for you both.
143
      For you, fair Hermia, look you arm yourself
144
      To fit your fancies to your father's will;
145
      Or else the law of Athens yields you up
146
      Which by no means we may extenuate
147
      To death, or to a vow of single life.
148
      Come, my Hippolyta: what cheer, my love?
149
      Demetrius and Egeus, go along:
150
      I must employ you in some business
151
      Against our nuptial and confer with you
152
      Of something nearly that concerns yourselves.
153
Egeus.
154
      With duty and desire we follow you.
 
155
[Exeunt all but LYSANDER and HERMIA]
 
156
Lysander.
157
      How now, my love! why is your cheek so pale?
158
      How chance the roses there do fade so fast?
159
Hermia.
160
      Belike for want of rain, which I could well
161
      Beteem them from the tempest of my eyes.
162
Lysander.
163
      Ay me! for aught that I could ever read,
164
      Could ever hear by tale or history,
165
      The course of true love never did run smooth;
166
      But, either it was different in blood,
167
Hermia.
168
      O cross! too high to be enthrall'd to low.
169
Lysander.
170
      Or else misgraffed in respect of years,
171
Hermia.
172
      O spite! too old to be engaged to young.
173
Lysander.
174
      Or else it stood upon the choice of friends,
175
Hermia.
176
      O hell! to choose love by another's eyes.
177
Lysander.
178
      Or, if there were a sympathy in choice,
179
      War, death, or sickness did lay siege to it,
180
      Making it momentany as a sound,
181
      Swift as a shadow, short as any dream;
182
      Brief as the lightning in the collied night,
183
      That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
184
      And ere a man hath power to say 'Behold!'
185
      The jaws of darkness do devour it up:
186
      So quick bright things come to confusion.
187
Hermia.
188
      If then true lovers have been ever cross'd,
189
      It stands as an edict in destiny:
190
      Then let us teach our trial patience,
191
      Because it is a customary cross,
192
      As due to love as thoughts and dreams and sighs,
193
      Wishes and tears, poor fancy's followers.
194
Lysander.
195
      A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.
196
      I have a widow aunt, a dowager
197
      Of great revenue, and she hath no child:
198
      From Athens is her house remote seven leagues;
199
      And she respects me as her only son.
200
      There, gentle Hermia, may I marry thee;
201
      And to that place the sharp Athenian law
202
      Cannot pursue us. If thou lovest me then,
203
      Steal forth thy father's house to-morrow night;
204
      And in the wood, a league without the town,
205
      Where I did meet thee once with Helena,
206
      To do observance to a morn of May,
207
      There will I stay for thee.
208
Hermia.
209
      My good Lysander!
210
      I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
211
      By his best arrow with the golden head,
212
      By the simplicity of Venus' doves,
213
      By that which knitteth souls and prospers loves,
214
      And by that fire which burn'd the Carthage queen,
215
      When the false Troyan under sail was seen,
216
      By all the vows that ever men have broke,
217
      In number more than ever women spoke,
218
      In that same place thou hast appointed me,
219
      To-morrow truly will I meet with thee.
220
Lysander.
221
      Keep promise, love. Look, here comes Helena.
 
222
[Enter HELENA]
 
223
Hermia.
224
      God speed fair Helena! whither away?
225
Helena.
226
      Call you me fair? that fair again unsay.
227
      Demetrius loves your fair: O happy fair!
228
      Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air
229
      More tuneable than lark to shepherd's ear,
230
      When wheat is green, when hawthorn buds appear.
231
      Sickness is catching: O, were favour so,
232
      Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
233
      My ear should catch your voice, my eye your eye,
234
      My tongue should catch your tongue's sweet melody.
235
      Were the world mine, Demetrius being bated,
236
      The rest I'd give to be to you translated.
237
      O, teach me how you look, and with what art
238
      You sway the motion of Demetrius' heart.
239
Hermia.
240
      I frown upon him, yet he loves me still.
241
Helena.
242
      O that your frowns would teach my smiles such skill!
243
Hermia.
244
      I give him curses, yet he gives me love.
245
Helena.
246
      O that my prayers could such affection move!
247
Hermia.
248
      The more I hate, the more he follows me.
249
Helena.
250
      The more I love, the more he hateth me.
251
Hermia.
252
      His folly, Helena, is no fault of mine.
253
Helena.
254
      None, but your beauty: would that fault were mine!
255
Hermia.
256
      Take comfort: he no more shall see my face;
257
      Lysander and myself will fly this place.
258
      Before the time I did Lysander see,
259
      Seem'd Athens as a paradise to me:
260
      O, then, what graces in my love do dwell,
261
      That he hath turn'd a heaven unto a hell!
262
Lysander.
263
      Helen, to you our minds we will unfold:
264
      To-morrow night, when Phoebe doth behold
265
      Her silver visage in the watery glass,
266
      Decking with liquid pearl the bladed grass,
267
      A time that lovers' flights doth still conceal,
268
      Through Athens' gates have we devised to steal.
269
Hermia.
270
      And in the wood, where often you and I
271
      Upon faint primrose-beds were wont to lie,
272
      Emptying our bosoms of their counsel sweet,
273
      There my Lysander and myself shall meet;
274
      And thence from Athens turn away our eyes,
275
      To seek new friends and stranger companies.
276
      Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
277
      And good luck grant thee thy Demetrius!
278
      Keep word, Lysander: we must starve our sight
279
      From lovers' food till morrow deep midnight.
280
Lysander.
281
      I will, my Hermia.
282
      [Exit HERMIA]
283
      Helena, adieu:
284
      As you on him, Demetrius dote on you!
 
285
[Exit]
 
286
Helena.
287
      How happy some o'er other some can be!
288
      Through Athens I am thought as fair as she.
289
      But what of that? Demetrius thinks not so;
290
      He will not know what all but he do know:
291
      And as he errs, doting on Hermia's eyes,
292
      So I, admiring of his qualities:
293
      Things base and vile, folding no quantity,
294
      Love can transpose to form and dignity:
295
      Love looks not with the eyes, but with the mind;
296
      And therefore is wing'd Cupid painted blind:
297
      Nor hath Love's mind of any judgement taste;
298
      Wings and no eyes figure unheedy haste:
299
      And therefore is Love said to be a child,
300
      Because in choice he is so oft beguiled.
301
      As waggish boys in game themselves forswear,
302
      So the boy Love is perjured every where:
303
      For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
304
      He hail'd down oaths that he was only mine;
305
      And when this hail some heat from Hermia felt,
306
      So he dissolved, and showers of oaths did melt.
307
      I will go tell him of fair Hermia's flight:
308
      Then to the wood will he to-morrow night
309
      Pursue her; and for this intelligence
310
      If I have thanks, it is a dear expense:
311
      But herein mean I to enrich my pain,
312
      To have his sight thither and back again.
 
313
[Exit]
 
 

2. Act I, Scene 2

1
Athens. QUINCES house.
 
2
[Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING]
 
3
Quince.
4
      Is all our company here?
5
Bottom.
6
      You were best to call them generally, man by man,
7
      according to the scrip.
8
Quince.
9
      Here is the scroll of every man's name, which is
10
      thought fit, through all Athens, to play in our
11
      interlude before the duke and the duchess, on his
12
      wedding-day at night.
13
Bottom.
14
      First, good Peter Quince, say what the play treats
15
      on, then read the names of the actors, and so grow
16
      to a point.
17
Quince.
18
      Marry, our play is, The most lamentable comedy, and
19
      most cruel death of Pyramus and Thisby.
20
Bottom.
21
      A very good piece of work, I assure you, and a
22
      merry. Now, good Peter Quince, call forth your
23
      actors by the scroll. Masters, spread yourselves.
24
Quince.
25
      Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver.
26
Bottom.
27
      Ready. Name what part I am for, and proceed.
28
Quince.
29
      You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.
30
Bottom.
31
      What is Pyramus? a lover, or a tyrant?
32
Quince.
33
      A lover, that kills himself most gallant for love.
34
Bottom.
35
      That will ask some tears in the true performing of
36
      it: if I do it, let the audience look to their
37
      eyes; I will move storms, I will condole in some
38
      measure. To the rest: yet my chief humour is for a
39
      tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to
40
      tear a cat in, to make all split.
41
      The raging rocks
42
      And shivering shocks
43
      Shall break the locks
44
      Of prison gates;
45
      And Phibbus' car
46
      Shall shine from far
47
      And make and mar
48
      The foolish Fates.
49
      This was lofty! Now name the rest of the players.
50
      This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is
51
      more condoling.
52
Quince.
53
      Francis Flute, the bellows-mender.
54
Flute.
55
      Here, Peter Quince.
56
Quince.
57
      Flute, you must take Thisby on you.
58
Flute.
59
      What is Thisby? a wandering knight?
60
Quince.
61
      It is the lady that Pyramus must love.
62
Flute.
63
      Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.
64
Quince.
65
      That's all one: you shall play it in a mask, and
66
      you may speak as small as you will.
67
Bottom.
68
      An I may hide my face, let me play Thisby too, I'll
69
      speak in a monstrous little voice. 'Thisne,
70
      Thisne;' 'Ah, Pyramus, lover dear! thy Thisby dear,
71
      and lady dear!'
72
Quince.
73
      No, no; you must play Pyramus: and, Flute, you Thisby.
74
Bottom.
75
      Well, proceed.
76
Quince.
77
      Robin Starveling, the tailor.
78
Starveling.
79
      Here, Peter Quince.
80
Quince.
81
      Robin Starveling, you must play Thisby's mother.
82
      Tom Snout, the tinker.
83
Snout.
84
      Here, Peter Quince.
85
Quince.
86
      You, Pyramus' father: myself, Thisby's father:
87
      Snug, the joiner; you, the lion's part: and, I
88
      hope, here is a play fitted.
89
Snug.
90
      Have you the lion's part written? pray you, if it
91
      be, give it me, for I am slow of study.
92
Quince.
93
      You may do it extempore, for it is nothing but roaring.
94
Bottom.
95
      Let me play the lion too: I will roar, that I will
96
      do any man's heart good to hear me; I will roar,
97
      that I will make the duke say 'Let him roar again,
98
      let him roar again.'
99
Quince.
100
      An you should do it too terribly, you would fright
101
      the duchess and the ladies, that they would shriek;
102
      and that were enough to hang us all.
103
All.
104
      That would hang us, every mother's son.
105
Bottom.
106
      I grant you, friends, if that you should fright the
107
      ladies out of their wits, they would have no more
108
      discretion but to hang us: but I will aggravate my
109
      voice so that I will roar you as gently as any
110
      sucking dove; I will roar you an 'twere any
111
      nightingale.
112
Quince.
113
      You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a
114
      sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a
115
      summer's day; a most lovely gentleman-like man:
116
      therefore you must needs play Pyramus.
117
Bottom.
118
      Well, I will undertake it. What beard were I best
119
      to play it in?
120
Quince.
121
      Why, what you will.
122
Bottom.
123
      I will discharge it in either your straw-colour
124
      beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain
125
      beard, or your French-crown-colour beard, your
126
      perfect yellow.
127
Quince.
128
      Some of your French crowns have no hair at all, and
129
      then you will play bare-faced. But, masters, here
130
      are your parts: and I am to entreat you, request
131
      you and desire you, to con them by to-morrow night;
132
      and meet me in the palace wood, a mile without the
133
      town, by moonlight; there will we rehearse, for if
134
      we meet in the city, we shall be dogged with
135
      company, and our devices known. In the meantime I
136
      will draw a bill of properties, such as our play
137
      wants. I pray you, fail me not.
138
Bottom.
139
      We will meet; and there we may rehearse most
140
      obscenely and courageously. Take pains; be perfect: adieu.
141
Quince.
142
      At the duke's oak we meet.
143
Bottom.
144
      Enough; hold or cut bow-strings.
 
145
[Exeunt]
【원문】Act I
▣ 커뮤니티 (참여∙의견)
내메모
여러분의 댓글이 지식지도를 만듭니다. 글쓰기
◈ 영어독해모드 ◈
영어단어장 가기
〔희곡〕
▪ 분류 : 희곡
▪ 최근 3개월 조회수 : 86
- 전체 순위 : 486 위 (2 등급)
- 분류 순위 : 7 위 / 39 작품
지식지도 보기
내서재 추천 : 0
▣ 함께 읽은 작품
(최근일주일간)
• (1) 날개
▣ 참조 지식지도
▣ 기본 정보
◈ 기본
  # 한 여름 밤의 꿈 [제목]
 
 
  1595년 [발표]
 
  영국 문학(英國文學) [분류]
 
  희곡(戱曲) [분류]
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
목록 참조
【목록】셰익스피어
외부 참조
 
▣ 인용 디렉터리
☞ [인물] 셰익스피어

  지식놀이터 :: 원문/전문 > 문학 > 세계문학 > 희곡 카탈로그   목차 (총 : 5권)   서문     처음◀ 1권 다음 영문 
◈ A Midsummer Night's Dream (한 여름 밤의 꿈) ◈
©2021 General Libraries 최종 수정 : 2021년 04월 22일