VS 여러분! 반갑습니다.    [로그인]   
  
키워드 :
  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 세계문학 > 희곡 영문 

◈ All's Well That Ends Well (끝이 좋으면 다 좋아) ◈

◇ Act I ◇

해설목차  서문  1권 2권  3권  4권  5권  1602
셰익스피어
목 차   [숨기기]
 1. Act I, Scene 1
 2. Act I, Scene 2
 3. Act I, Scene 3

1. Act I, Scene 1

0
Rousillon. The COUNT’s palace.
 
1 Enter BERTRAM, the COUNTESS of Rousillon, HELENA,] [p]and LAFEU, all in black]
 
2
Countess.
3
In delivering my son from me, I bury a second husband.
4
Bertram.
5
And I in going, madam, weep o'er my father's death
6
anew: but I must attend his majesty's command, to
7
whom I am now in ward, evermore in subjection.
8
Lafeu.
9
You shall find of the king a husband, madam; you,
10
sir, a father: he that so generally is at all times
11
good must of necessity hold his virtue to you; whose
12
worthiness would stir it up where it wanted rather
13
than lack it where there is such abundance.
14
Countess.
15
What hope is there of his majesty's amendment?
16
Lafeu.
17
He hath abandoned his physicians, madam; under whose
18
practises he hath persecuted time with hope, and
19
finds no other advantage in the process but only the
20
losing of hope by time.
21
Countess.
22
This young gentlewoman had a father,—O, that
23
'had'! how sad a passage 'tis!—whose skill was
24
almost as great as his honesty; had it stretched so
25
far, would have made nature immortal, and death
26
should have play for lack of work. Would, for the
27
king's sake, he were living! I think it would be
28
the death of the king's disease.
29
Lafeu.
30
How called you the man you speak of, madam?
31
Countess.
32
He was famous, sir, in his profession, and it was
33
his great right to be so: Gerard de Narbon.
34
Lafeu.
35
He was excellent indeed, madam: the king very
36
lately spoke of him admiringly and mourningly: he
37
was skilful enough to have lived still, if knowledge
38
could be set up against mortality.
39
Bertram.
40
What is it, my good lord, the king languishes of?
41
Lafeu.
42
A fistula, my lord.
43
Bertram.
44
I heard not of it before.
45
Lafeu.
46
I would it were not notorious. Was this gentlewoman
47
the daughter of Gerard de Narbon?
48
Countess.
49
His sole child, my lord, and bequeathed to my
50
overlooking. I have those hopes of her good that
51
her education promises; her dispositions she
52
inherits, which makes fair gifts fairer; for where
53
an unclean mind carries virtuous qualities, there
54
commendations go with pity; they are virtues and
55
traitors too; in her they are the better for their
56
simpleness; she derives her honesty and achieves her goodness.
57
Lafeu.
58
Your commendations, madam, get from her tears.
59
Countess.
60
'Tis the best brine a maiden can season her praise
61
in. The remembrance of her father never approaches
62
her heart but the tyranny of her sorrows takes all
63
livelihood from her cheek. No more of this, Helena;
64
go to, no more; lest it be rather thought you affect
65
a sorrow than have it.
66
Helena.
67
I do affect a sorrow indeed, but I have it too.
68
Lafeu.
69
Moderate lamentation is the right of the dead,
70
excessive grief the enemy to the living.
71
Countess.
72
If the living be enemy to the grief, the excess
73
makes it soon mortal.
74
Bertram.
75
Madam, I desire your holy wishes.
76
Lafeu.
77
How understand we that?
78
Countess.
79
Be thou blest, Bertram, and succeed thy father
80
In manners, as in shape! thy blood and virtue
81
Contend for empire in thee, and thy goodness
82
Share with thy birthright! Love all, trust a few,
83
Do wrong to none: be able for thine enemy
84
Rather in power than use, and keep thy friend
85
Under thy own life's key: be cheque'd for silence,
86
But never tax'd for speech. What heaven more will,
87
That thee may furnish and my prayers pluck down,
88
Fall on thy head! Farewell, my lord;
89
'Tis an unseason'd courtier; good my lord,
90
Advise him.
91
Lafeu.
92
He cannot want the best
93
That shall attend his love.
94
Countess.
95
Heaven bless him! Farewell, Bertram.
 
96 [Exit]
 
97
Bertram.
98
[To HELENA]The best wishes that can be forged in
99
your thoughts be servants to you! Be comfortable
100
to my mother, your mistress, and make much of her.
101
Lafeu.
102
Farewell, pretty lady: you must hold the credit of
103
your father.
 
104 [Exeunt BERTRAM and LAFEU]
 
105
Helena.
106
O, were that all! I think not on my father;
107
And these great tears grace his remembrance more
108
Than those I shed for him. What was he like?
109
I have forgot him: my imagination
110
Carries no favour in't but Bertram's.
111
I am undone: there is no living, none,
112
If Bertram be away. 'Twere all one
113
That I should love a bright particular star
114
And think to wed it, he is so above me:
115
In his bright radiance and collateral light
116
Must I be comforted, not in his sphere.
117
The ambition in my love thus plagues itself:
118
The hind that would be mated by the lion
119
Must die for love. 'Twas pretty, though plague,
120
To see him every hour; to sit and draw
121
His arched brows, his hawking eye, his curls,
122
In our heart's table; heart too capable
123
Of every line and trick of his sweet favour:
124
But now he's gone, and my idolatrous fancy
125
Must sanctify his reliques. Who comes here?
126
[Enter PAROLLES]
127
[Aside]
128
One that goes with him: I love him for his sake;
129
And yet I know him a notorious liar,
130
Think him a great way fool, solely a coward;
131
Yet these fixed evils sit so fit in him,
132
That they take place, when virtue's steely bones
133
Look bleak i' the cold wind: withal, full oft we see
134
Cold wisdom waiting on superfluous folly.
135
Parolles.
136
Save you, fair queen!
137
Helena.
138
And you, monarch!
139
Parolles.
140
No.
141
Helena.
142
And no.
143
Parolles.
144
Are you meditating on virginity?
145
Helena.
146
Ay. You have some stain of soldier in you: let me
147
ask you a question. Man is enemy to virginity; how
148
may we barricado it against him?
149
Parolles.
150
Keep him out.
151
Helena.
152
But he assails; and our virginity, though valiant,
153
in the defence yet is weak: unfold to us some
154
warlike resistance.
155
Parolles.
156
There is none: man, sitting down before you, will
157
undermine you and blow you up.
158
Helena.
159
Bless our poor virginity from underminers and
160
blowers up! Is there no military policy, how
161
virgins might blow up men?
162
Parolles.
163
Virginity being blown down, man will quicklier be
164
blown up: marry, in blowing him down again, with
165
the breach yourselves made, you lose your city. It
166
is not politic in the commonwealth of nature to
167
preserve virginity. Loss of virginity is rational
168
increase and there was never virgin got till
169
virginity was first lost. That you were made of is
170
metal to make virgins. Virginity by being once lost
171
may be ten times found; by being ever kept, it is
172
ever lost: 'tis too cold a companion; away with 't!
173
Helena.
174
I will stand for 't a little, though therefore I die a virgin.
175
Parolles.
176
There's little can be said in 't; 'tis against the
177
rule of nature. To speak on the part of virginity,
178
is to accuse your mothers; which is most infallible
179
disobedience. He that hangs himself is a virgin:
180
virginity murders itself and should be buried in
181
highways out of all sanctified limit, as a desperate
182
offendress against nature. Virginity breeds mites,
183
much like a cheese; consumes itself to the very
184
paring, and so dies with feeding his own stomach.
185
Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of
186
self-love, which is the most inhibited sin in the
187
canon. Keep it not; you cannot choose but loose
188
by't: out with 't! within ten year it will make
189
itself ten, which is a goodly increase; and the
190
principal itself not much the worse: away with 't!
191
Helena.
192
How might one do, sir, to lose it to her own liking?
193
Parolles.
194
Let me see: marry, ill, to like him that ne'er it
195
likes. 'Tis a commodity will lose the gloss with
196
lying; the longer kept, the less worth: off with 't
197
while 'tis vendible; answer the time of request.
198
Virginity, like an old courtier, wears her cap out
199
of fashion: richly suited, but unsuitable: just
200
like the brooch and the tooth-pick, which wear not
201
now. Your date is better in your pie and your
202
porridge than in your cheek; and your virginity,
203
your old virginity, is like one of our French
204
withered pears, it looks ill, it eats drily; marry,
205
'tis a withered pear; it was formerly better;
206
marry, yet 'tis a withered pear: will you anything with it?
207
Helena.
208
Not my virginity yet[—]
209
There shall your master have a thousand loves,
210
A mother and a mistress and a friend,
211
A phoenix, captain and an enemy,
212
A guide, a goddess, and a sovereign,
213
A counsellor, a traitress, and a dear;
214
His humble ambition, proud humility,
215
His jarring concord, and his discord dulcet,
216
His faith, his sweet disaster; with a world
217
Of pretty, fond, adoptious christendoms,
218
That blinking Cupid gossips. Now shall he
219
I know not what he shall. God send him well!
220
The court's a learning place, and he is one
221
Parolles.
222
What one, i' faith?
223
Helena.
224
That I wish well. 'Tis pity
225
Parolles.
226
What's pity?
227
Helena.
228
That wishing well had not a body in't,
229
Which might be felt; that we, the poorer born,
230
Whose baser stars do shut us up in wishes,
231
Might with effects of them follow our friends,
232
And show what we alone must think, which never
233
Return us thanks.
 
234 [Enter Page]
 
235
Monsieur Parolles, my lord calls for you.
 
236 [Exit]
 
237
Parolles.
238
Little Helen, farewell; if I can remember thee, I
239
will think of thee at court.
240
Helena.
241
Monsieur Parolles, you were born under a charitable star.
242
Parolles.
243
Under Mars, I.
244
Helena.
245
I especially think, under Mars.
246
Parolles.
247
Why under Mars?
248
Helena.
249
The wars have so kept you under that you must needs
250
be born under Mars.
251
Parolles.
252
When he was predominant.
253
Helena.
254
When he was retrograde, I think, rather.
255
Parolles.
256
Why think you so?
257
Helena.
258
You go so much backward when you fight.
259
Parolles.
260
That's for advantage.
261
Helena.
262
So is running away, when fear proposes the safety;
263
but the composition that your valour and fear makes
264
in you is a virtue of a good wing, and I like the wear well.
265
Parolles.
266
I am so full of businesses, I cannot answer thee
267
acutely. I will return perfect courtier; in the
268
which, my instruction shall serve to naturalize
269
thee, so thou wilt be capable of a courtier's
270
counsel and understand what advice shall thrust upon
271
thee; else thou diest in thine unthankfulness, and
272
thine ignorance makes thee away: farewell. When
273
thou hast leisure, say thy prayers; when thou hast
274
none, remember thy friends; get thee a good husband,
275
and use him as he uses thee; so, farewell.
 
276 [Exit]
 
277
Helena.
278
Our remedies oft in ourselves do lie,
279
Which we ascribe to heaven: the fated sky
280
Gives us free scope, only doth backward pull
281
Our slow designs when we ourselves are dull.
282
What power is it which mounts my love so high,
283
That makes me see, and cannot feed mine eye?
284
The mightiest space in fortune nature brings
285
To join like likes and kiss like native things.
286
Impossible be strange attempts to those
287
That weigh their pains in sense and do suppose
288
What hath been cannot be: who ever strove
289
So show her merit, that did miss her love?
290
The king's diseasemy project may deceive me,
291
But my intents are fix'd and will not leave me.
 
292 [Exit]
 

2. Act I, Scene 2

0
Paris. The KING’s palace.
 
1 Flourish of cornets. Enter the KING of France,] [p]with letters, and divers Attendants]
 
2
King of France.
3
The Florentines and Senoys are by the ears;
4
Have fought with equal fortune and continue
5
A braving war.
6
First Lord.
7
So 'tis reported, sir.
8
King of France.
9
Nay, 'tis most credible; we here received it
10
A certainty, vouch'd from our cousin Austria,
11
With caution that the Florentine will move us
12
For speedy aid; wherein our dearest friend
13
Prejudicates the business and would seem
14
To have us make denial.
15
First Lord.
16
His love and wisdom,
17
Approved so to your majesty, may plead
18
For amplest credence.
19
King of France.
20
He hath arm'd our answer,
21
And Florence is denied before he comes:
22
Yet, for our gentlemen that mean to see
23
The Tuscan service, freely have they leave
24
To stand on either part.
25
Second Lord.
26
It well may serve
27
A nursery to our gentry, who are sick
28
For breathing and exploit.
29
King of France.
30
What's he comes here?
 
31 [Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES]
 
32
First Lord.
33
It is the Count Rousillon, my good lord,
34
Young Bertram.
35
King of France.
36
Youth, thou bear'st thy father's face;
37
Frank nature, rather curious than in haste,
38
Hath well composed thee. Thy father's moral parts
39
Mayst thou inherit too! Welcome to Paris.
40
Bertram.
41
My thanks and duty are your majesty's.
42
King of France.
43
I would I had that corporal soundness now,
44
As when thy father and myself in friendship
45
First tried our soldiership! He did look far
46
Into the service of the time and was
47
Discipled of the bravest: he lasted long;
48
But on us both did haggish age steal on
49
And wore us out of act. It much repairs me
50
To talk of your good father. In his youth
51
He had the wit which I can well observe
52
To-day in our young lords; but they may jest
53
Till their own scorn return to them unnoted
54
Ere they can hide their levity in honour;
55
So like a courtier, contempt nor bitterness
56
Were in his pride or sharpness; if they were,
57
His equal had awaked them, and his honour,
58
Clock to itself, knew the true minute when
59
Exception bid him speak, and at this time
60
His tongue obey'd his hand: who were below him
61
He used as creatures of another place
62
And bow'd his eminent top to their low ranks,
63
Making them proud of his humility,
64
In their poor praise he humbled. Such a man
65
Might be a copy to these younger times;
66
Which, follow'd well, would demonstrate them now
67
But goers backward.
68
Bertram.
69
His good remembrance, sir,
70
Lies richer in your thoughts than on his tomb;
71
So in approof lives not his epitaph
72
As in your royal speech.
73
King of France.
74
Would I were with him! He would always say
75
Methinks I hear him now; his plausive words
76
He scatter'd not in ears, but grafted them,
77
To grow there and to bear,—'Let me not live,'—
78
This his good melancholy oft began,
79
On the catastrophe and heel of pastime,
80
When it was out,—'Let me not live,' quoth he,
81
'After my flame lacks oil, to be the snuff
82
Of younger spirits, whose apprehensive senses
83
All but new things disdain; whose judgments are
84
Mere fathers of their garments; whose constancies
85
Expire before their fashions.' This he wish'd;
86
I after him do after him wish too,
87
Since I nor wax nor honey can bring home,
88
I quickly were dissolved from my hive,
89
To give some labourers room.
90
Second Lord.
91
You are loved, sir:
92
They that least lend it you shall lack you first.
93
King of France.
94
I fill a place, I know't. How long is't, count,
95
Since the physician at your father's died?
96
He was much famed.
97
Bertram.
98
Some six months since, my lord.
99
King of France.
100
If he were living, I would try him yet.
101
Lend me an arm; the rest have worn me out
102
With several applications; nature and sickness
103
Debate it at their leisure. Welcome, count;
104
My son's no dearer.
105
Bertram.
106
Thank your majesty.
 
107 [Exeunt. Flourish]
 

3. Act I, Scene 3

0
Rousillon. The COUNT’s palace.
 
1 [Enter COUNTESS, Steward, and Clown]
 
2
Countess.
3
I will now hear; what say you of this gentlewoman?
4
Steward.
5
Madam, the care I have had to even your content, I
6
wish might be found in the calendar of my past
7
endeavours; for then we wound our modesty and make
8
foul the clearness of our deservings, when of
9
ourselves we publish them.
10
Countess.
11
What does this knave here? Get you gone, sirrah:
12
the complaints I have heard of you I do not all
13
believe: 'tis my slowness that I do not; for I know
14
you lack not folly to commit them, and have ability
15
enough to make such knaveries yours.
16
Clown.
17
'Tis not unknown to you, madam, I am a poor fellow.
18
Countess.
19
Well, sir.
20
Clown.
21
No, madam, 'tis not so well that I am poor, though
22
many of the rich are damned: but, if I may have
23
your ladyship's good will to go to the world, Isbel
24
the woman and I will do as we may.
25
Countess.
26
Wilt thou needs be a beggar?
27
Clown.
28
I do beg your good will in this case.
29
Countess.
30
In what case?
31
Clown.
32
In Isbel's case and mine own. Service is no
33
heritage: and I think I shall never have the
34
blessing of God till I have issue o' my body; for
35
they say barnes are blessings.
36
Countess.
37
Tell me thy reason why thou wilt marry.
38
Clown.
39
My poor body, madam, requires it: I am driven on
40
by the flesh; and he must needs go that the devil drives.
41
Countess.
42
Is this all your worship's reason?
43
Clown.
44
Faith, madam, I have other holy reasons such as they
45
are.
46
Countess.
47
May the world know them?
48
Clown.
49
I have been, madam, a wicked creature, as you and
50
all flesh and blood are; and, indeed, I do marry
51
that I may repent.
52
Countess.
53
Thy marriage, sooner than thy wickedness.
54
Clown.
55
I am out o' friends, madam; and I hope to have
56
friends for my wife's sake.
57
Countess.
58
Such friends are thine enemies, knave.
59
Clown.
60
You're shallow, madam, in great friends; for the
61
knaves come to do that for me which I am aweary of.
62
He that ears my land spares my team and gives me
63
leave to in the crop; if I be his cuckold, he's my
64
drudge: he that comforts my wife is the cherisher
65
of my flesh and blood; he that cherishes my flesh
66
and blood loves my flesh and blood; he that loves my
67
flesh and blood is my friend: ergo, he that kisses
68
my wife is my friend. If men could be contented to
69
be what they are, there were no fear in marriage;
70
for young Charbon the Puritan and old Poysam the
71
Papist, howsome'er their hearts are severed in
72
religion, their heads are both one; they may jowl
73
horns together, like any deer i' the herd.
74
Countess.
75
Wilt thou ever be a foul-mouthed and calumnious knave?
76
Clown.
77
A prophet I, madam; and I speak the truth the next
78
way:
79
For I the ballad will repeat,
80
Which men full true shall find;
81
Your marriage comes by destiny,
82
Your cuckoo sings by kind.
83
Countess.
84
Get you gone, sir; I'll talk with you more anon.
85
Steward.
86
May it please you, madam, that he bid Helen come to
87
you: of her I am to speak.
88
Countess.
89
Sirrah, tell my gentlewoman I would speak with her;
90
Helen, I mean.
91
Clown.
92
Was this fair face the cause, quoth she,
93
Why the Grecians sacked Troy?
94
Fond done, done fond,
95
Was this King Priam's joy?
96
With that she sighed as she stood,
97
With that she sighed as she stood,
98
And gave this sentence then;
99
Among nine bad if one be good,
100
Among nine bad if one be good,
101
There's yet one good in ten.
102
Countess.
103
What, one good in ten? you corrupt the song, sirrah.
104
Clown.
105
One good woman in ten, madam; which is a purifying
106
o' the song: would God would serve the world so all
107
the year! we'ld find no fault with the tithe-woman,
108
if I were the parson. One in ten, quoth a'! An we
109
might have a good woman born but one every blazing
110
star, or at an earthquake, 'twould mend the lottery
111
well: a man may draw his heart out, ere a' pluck
112
one.
113
Countess.
114
You'll be gone, sir knave, and do as I command you.
115
Clown.
116
That man should be at woman's command, and yet no
117
hurt done! Though honesty be no puritan, yet it
118
will do no hurt; it will wear the surplice of
119
humility over the black gown of a big heart. I am
120
going, forsooth: the business is for Helen to come hither.
 
121 [Exit]
 
122
Countess.
123
Well, now.
124
Steward.
125
I know, madam, you love your gentlewoman entirely.
126
Countess.
127
Faith, I do: her father bequeathed her to me; and
128
she herself, without other advantage, may lawfully
129
make title to as much love as she finds: there is
130
more owing her than is paid; and more shall be paid
131
her than she'll demand.
132
Steward.
133
Madam, I was very late more near her than I think
134
she wished me: alone she was, and did communicate
135
to herself her own words to her own ears; she
136
thought, I dare vow for her, they touched not any
137
stranger sense. Her matter was, she loved your son:
138
Fortune, she said, was no goddess, that had put
139
such difference betwixt their two estates; Love no
140
god, that would not extend his might, only where
141
qualities were level; Dian no queen of virgins, that
142
would suffer her poor knight surprised, without
143
rescue in the first assault or ransom afterward.
144
This she delivered in the most bitter touch of
145
sorrow that e'er I heard virgin exclaim in: which I
146
held my duty speedily to acquaint you withal;
147
sithence, in the loss that may happen, it concerns
148
you something to know it.
149
Countess.
150
You have discharged this honestly; keep it to
151
yourself: many likelihoods informed me of this
152
before, which hung so tottering in the balance that
153
I could neither believe nor misdoubt. Pray you,
154
leave me: stall this in your bosom; and I thank you
155
for your honest care: I will speak with you further anon.
156
[Exit Steward]
157
[Enter HELENA]
158
Even so it was with me when I was young:
159
If ever we are nature's, these are ours; this thorn
160
Doth to our rose of youth rightly belong;
161
Our blood to us, this to our blood is born;
162
It is the show and seal of nature's truth,
163
Where love's strong passion is impress'd in youth:
164
By our remembrances of days foregone,
165
Such were our faults, or then we thought them none.
166
Her eye is sick on't: I observe her now.
167
Helena.
168
What is your pleasure, madam?
169
Countess.
170
You know, Helen,
171
I am a mother to you.
172
Helena.
173
Mine honourable mistress.
174
Countess.
175
Nay, a mother:
176
Why not a mother? When I said 'a mother,'
177
Methought you saw a serpent: what's in 'mother,'
178
That you start at it? I say, I am your mother;
179
And put you in the catalogue of those
180
That were enwombed mine: 'tis often seen
181
Adoption strives with nature and choice breeds
182
A native slip to us from foreign seeds:
183
You ne'er oppress'd me with a mother's groan,
184
Yet I express to you a mother's care:
185
God's mercy, maiden! does it curd thy blood
186
To say I am thy mother? What's the matter,
187
That this distemper'd messenger of wet,
188
The many-colour'd Iris, rounds thine eye?
189
Why? that you are my daughter?
190
Helena.
191
That I am not.
192
Countess.
193
I say, I am your mother.
194
Helena.
195
Pardon, madam;
196
The Count Rousillon cannot be my brother:
197
I am from humble, he from honour'd name;
198
No note upon my parents, his all noble:
199
My master, my dear lord he is; and I
200
His servant live, and will his vassal die:
201
He must not be my brother.
202
Countess.
203
Nor I your mother?
204
Helena.
205
You are my mother, madam; would you were,—
206
So that my lord your son were not my brother,—
207
Indeed my mother! or were you both our mothers,
208
I care no more for than I do for heaven,
209
So I were not his sister. Can't no other,
210
But, I your daughter, he must be my brother?
211
Countess.
212
Yes, Helen, you might be my daughter-in-law:
213
God shield you mean it not! daughter and mother
214
So strive upon your pulse. What, pale again?
215
My fear hath catch'd your fondness: now I see
216
The mystery of your loneliness, and find
217
Your salt tears' head: now to all sense 'tis gross
218
You love my son; invention is ashamed,
219
Against the proclamation of thy passion,
220
To say thou dost not: therefore tell me true;
221
But tell me then, 'tis so; for, look thy cheeks
222
Confess it, th' one to th' other; and thine eyes
223
See it so grossly shown in thy behaviors
224
That in their kind they speak it: only sin
225
And hellish obstinacy tie thy tongue,
226
That truth should be suspected. Speak, is't so?
227
If it be so, you have wound a goodly clew;
228
If it be not, forswear't: howe'er, I charge thee,
229
As heaven shall work in me for thine avail,
230
Tell me truly.
231
Helena.
232
Good madam, pardon me!
233
Countess.
234
Do you love my son?
235
Helena.
236
Your pardon, noble mistress!
237
Countess.
238
Love you my son?
239
Helena.
240
Do not you love him, madam?
241
Countess.
242
Go not about; my love hath in't a bond,
243
Whereof the world takes note: come, come, disclose
244
The state of your affection; for your passions
245
Have to the full appeach'd.
246
Helena.
247
Then, I confess,
248
Here on my knee, before high heaven and you,
249
That before you, and next unto high heaven,
250
I love your son.
251
My friends were poor, but honest; so's my love:
252
Be not offended; for it hurts not him
253
That he is loved of me: I follow him not
254
By any token of presumptuous suit;
255
Nor would I have him till I do deserve him;
256
Yet never know how that desert should be.
257
I know I love in vain, strive against hope;
258
Yet in this captious and intenible sieve
259
I still pour in the waters of my love
260
And lack not to lose still: thus, Indian-like,
261
Religious in mine error, I adore
262
The sun, that looks upon his worshipper,
263
But knows of him no more. My dearest madam,
264
Let not your hate encounter with my love
265
For loving where you do: but if yourself,
266
Whose aged honour cites a virtuous youth,
267
Did ever in so true a flame of liking
268
Wish chastely and love dearly, that your Dian
269
Was both herself and love: O, then, give pity
270
To her, whose state is such that cannot choose
271
But lend and give where she is sure to lose;
272
That seeks not to find that her search implies,
273
But riddle-like lives sweetly where she dies!
274
Countess.
275
Had you not lately an intent,—speak truly,—
276
To go to Paris?
277
Helena.
278
Madam, I had.
279
Countess.
280
Wherefore? tell true.
281
Helena.
282
I will tell truth; by grace itself I swear.
283
You know my father left me some prescriptions
284
Of rare and proved effects, such as his reading
285
And manifest experience had collected
286
For general sovereignty; and that he will'd me
287
In heedfull'st reservation to bestow them,
288
As notes whose faculties inclusive were
289
More than they were in note: amongst the rest,
290
There is a remedy, approved, set down,
291
To cure the desperate languishings whereof
292
The king is render'd lost.
293
Countess.
294
This was your motive
295
For Paris, was it? speak.
296
Helena.
297
My lord your son made me to think of this;
298
Else Paris and the medicine and the king
299
Had from the conversation of my thoughts
300
Haply been absent then.
301
Countess.
302
But think you, Helen,
303
If you should tender your supposed aid,
304
He would receive it? he and his physicians
305
Are of a mind; he, that they cannot help him,
306
They, that they cannot help: how shall they credit
307
A poor unlearned virgin, when the schools,
308
Embowell'd of their doctrine, have left off
309
The danger to itself?
310
Helena.
311
There's something in't,
312
More than my father's skill, which was the greatest
313
Of his profession, that his good receipt
314
Shall for my legacy be sanctified
315
By the luckiest stars in heaven: and, would your honour
316
But give me leave to try success, I'ld venture
317
The well-lost life of mine on his grace's cure
318
By such a day and hour.
319
Countess.
320
Dost thou believe't?
321
Helena.
322
Ay, madam, knowingly.
323
Countess.
324
Why, Helen, thou shalt have my leave and love,
325
Means and attendants and my loving greetings
326
To those of mine in court: I'll stay at home
327
And pray God's blessing into thy attempt:
328
Be gone to-morrow; and be sure of this,
329
What I can help thee to thou shalt not miss.
 
【 】Act I
▣ 한줄평 (부가정보나 한줄평을 입력하는 코너입니다.)
전체 의견 0
“미게시작품”
▪ 분류 : 희곡
- 전체 순위 : 557 위 (2등급)
- 분류 순위 : 15 위 / 43 개
(최근 3개월 조회수 : 50)
카달로그 로 가기
◈ 영어독해모드 ◈
영어단어장 가기
▣ 함께 조회한 작품
(최근일주일간)
▣ 참조 카달로그
▣ 기본 정보
◈ 기본
 
◈ 참조
▣ 참조 정보 (쪽별)
백과 참조
셰익스피어의 희곡 작품 (1602)
목록 참조
【목록】셰익스피어
외부 참조
 
백과사전 연결하기
▣ 인용 디렉터리
☞ [인물] 셰익스피어

  메인화면 (다빈치!지식놀이터) :: 다빈치! 원문/전문 > 문학 > 세계문학 > 희곡 해설목차  서문  1권 2권  3권  4권  5권  영문 

◈ All's Well That Ends Well (끝이 좋으면 다 좋아) ◈

©2004 General Libraries

페이지 최종 수정일: 2004년 1월 1일